明天的 故事都是我的 是我的
所谓的幸福快乐 我学会了抉择

你的背影 远得像雾了
我不再回头

当脚步被回忆绑着
我跑过沙漠

我不要变得小小的 找不到自我
好象被什么人放在口袋 没天空

明天的 故事都是我的 是我的
所谓的 幸福快乐 不止一种

美丽的 春夏秋冬落叶是我的
体验过才懂 梦是什么

Translated:

Tomorrow is my story of mine
I learned to choose the so-called happiness

The distance of your back is further away like the fog
I will not turn back

When the pace was tied by the memory
I am running across the desert

I do not want to become small where I am unable to find myself
It’s like someone put me into the pocket, I cannot see the sky

Tomorrow is my story of mine
I learned to choose the so-called happiness

Beautiful leaves in spring, summer, autumn and winter are mine
After experienced only understand what is dream